Ruqyah verses Ruqyah verses
Subject |
Ruqyah verses Ruqyah verses
Writer: HaSan Awji
Visitors: 5997
Date: 2020-11-12
آيات الرقية الشرعية
Ruqyah verses Ruqyah verses
Ruqyah in Islam is a recitation from the Qur’an used for remembrance and supplication, and used to treat illnesses and other problems.
Conditions of legal ruqyah:
1) That it be by the words of God, or by His names and attributes, or by the words of His Messenger, may God bless him and grant him peace.
2) That it be in Arabic, or what is known by its meaning in other languages.
3) Belief that ruqyah has no benefit in and of itself except that the remedy is from God.
4) Not performing ruqyah in a major impurity or in a place where worship is not permissible, i.e. cemetery, bathroom and the like.
بسم
الله الرحمن الرحيم
اعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن الرحيم
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِ الْعَالَمِينَ (1) الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (2) مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (3) إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (4) اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (5) صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ (6) غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ . 1 - In the name of God, the Gracious, the Merciful.
2 - Praise be to God, Lord of the Worlds.
3 - The Most Gracious, the Most Merciful.
4 - Master of the Day of Judgment.
5 - It is You we worship, and upon You we call for help.
6 - Guide us to the straight path.
7 - The path of those You have blessed, not of those against whom there is anger, nor of those who are misguided.
بسم الله الرحمن الرحيم - الم (1) ذَلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ (2) الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ (3) وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآَخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (4) أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ . In the name of God, the Gracious, the Merciful.
1- Alif, Lam, Meem.
2 - This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous.
3 - Those who believe in the unseen, and perform the prayers, and give from what We have provided for them.
4 - And those who believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, and are certain of the Hereafter.
5 These are upon guidance from their Lord. These are the successful.
آية الكرسي - اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ . Aya- al-Kursi 255 - God! There is no god except He, the Living, the Everlasting. Neither slumber overtakes Him, nor sleep. To Him belongs everything in the heavens and everything on earth. Who is he that can intercede with Him except with His permission? He knows what is before them, and what is behind them; and they cannot grasp any of His knowledge, except as He wills. His Throne extends over the heavens and the earth, and their preservation does not burden Him. He is the Most High, the Great. نهاية سورة البقرة - آَمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آَمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (285) لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ . The end of Surat Al-Baqarah 285 - The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, as did the believers. They all have believed in God, and His angels, and His scriptures, and His messengers: “We make no distinction between any of His messengers.” And they say, “We hear and we obey. Your forgiveness, our Lord. To you is the destiny.”
286 - God does not burden any soul beyond its capacity. To its credit is what it earns, and against it is what it commits. “Our Lord, do not condemn us if we forget or make a mistake. Our Lord, do not burden us as You have burdened those before us. Our Lord, do not burden us with more than we have strength to bear; and pardon us, and forgive us, and have mercy on us. You are our Lord and Master, so help us against the disbelieving people.” سورة الحشر - The Mobilization بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ - In the name of God, the Gracious, the Merciful. ٢١ - لَوْ أَنْزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۚ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ Had We sent this Quran down on a mountain, you would have seen it trembling, crumbling in awe of God. These parables We cite for the people, so that they may reflect.
٢٢ - هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ He is God. There is no god but He, the Knower of secrets and declarations. He is the Compassionate, the Merciful.
٢٣ - هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ He is God; besides Whom there is no god; the Sovereign, the Holy, the Peace-Giver, the Faith-Giver, the Overseer, the Almighty, the Omnipotent, the Overwhelming. Glory be to God, beyond what they associate.
٢٤ - هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ He is God; the Creator, the Maker, the Designer. His are the Most Beautiful Names. Whatever is in the heavens and the earth glorifies Him. He is the Majestic, the Wise. The Jinn - سورة الجن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ - In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا - Say, “It was revealed to me that a band of jinn listened in, and said, ‘We have heard a wondrous Quran.
٢ - يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا - It guides to rectitude, so we have believed in it; and we will never associate anyone with our Lord.
٣ - وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا - And Exalted is the Grandeur of our Lord—He never had a mate, nor a child.
٤ - وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا - But the fools among us used to say nonsense about God .
٥ - وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا - And we thought that humans and jinn would never utter lies about God.
٦ - وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا - Some individual humans used to seek power through some individual jinn, but they only increased them in confusion.
٧ - وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا - They thought, as you thought, that God would never resurrect anyone.
٨ - وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا - We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles.
٩ - وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا - We used to take up positions to listen in; but whoever listens now finds a projectile in wait for him. The Quake - سورة الزلزلة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ - In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا -1 When the earth is shaken with its quake.
٢ - وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا - 2 And the earth brings out its loads.
٣ - وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا - 3 And man says, “What is the matter with it?”
٤ - يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا - 4 On that Day, it will tell its tales.
٥ - بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا - 5 For your Lord will have inspired it.
٦ - يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ - 6 On that Day, the people will emerge in droves, to be shown their works.
٧ - فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ - 7 Whoever has done an atom's weight of good will see it.
٨ - وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَه - 8 And whoever has done an atom's weight of evil will see it.
آيات الشفاء والحفظ والسكينة 1- وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ .
2- وَشفَاء لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ .
3- يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاء لِلنَّاسِ .
4- وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاء وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ .
5- وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ .
6- قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشفَاء . 1- May God grant victory to the believer over the unbeliever and heal his chest.
2- Healing the breasts, guidance and mercy for the believers.
3- Drinking different colors comes out of his stomach, which heals people.
4- We have descended from the Qur’an as a healing and a mercy for the believers.
5- If I get sick, may God heal me.
6- The Qur’an is a guidance and healing for the believers. 1ـ فَاللّهُ خَيْرٌ حَافِظاً وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِيـنَ .
2ـ لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللّـهِ .
3ـ وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدّاً وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ .
4ـ وَحِفْظاً مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ .
5ـ إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ .
6ـ وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ * وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ .
7ـ وَجَعَلْنَا السَّمَاء سَقْفًا مَّحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ .
8ـ وَإِنَّ عَلَيْكُم ْلَحَافِظِينَ * كِرَامًا كَاتِبِينَ . 1- God is the best of the keeper, and he is the most merciful.
2- In his hands are angels, and whoever is behind him protects him from the Cause of God.
3- We made a dam between their hands and behind them a dam, so we covered them so that they would not see.
4 - Watch out for every evil and evil spirit.
5- Every person of God keeps the angels with him.
6 And we made lights in heaven, and adorned them for those who see them, and kept them from every cursed demon.
7- Heaven has made us an impregnable roof.
8- The angels of God protect man from evil. 1- ثُمَّ أَنَزلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا .
2- إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لاَ تَحْزَنْ إِنَّ اللّهَ مَعَنَا, فَأَنزَلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا .
3- هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ, وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ, وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا .
4- فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا .
5- فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ .
6- قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي * وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي .
7- أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلإِسْلامِ فَهُوَ عَلَى نُورٍ مِّن رَّبِّهِ .
8- أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ * وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَك َ * الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ * وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَك* فَإِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْراً * إِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْراً . 1- Then God sent reassurance to His Messenger and the believers, and sent down soldiers that you did not see.
2- When he says to his friend: Do not be sad that God is with us, then God reassured him and supported him with soldiers you did not see.
3- He is the one who sent in the souls of the believers reassurance to increase their faith with their faith.
4- Send them a knife and reward them with a near victory.
5- God reassured His Messenger and the believers.
6- He said: Oh God, explain my heart to me and make things easy for me.
7- Whoever God reveals his chest to Islam is in the light of God.
8 - Did we not explain your chest to you and carry on you your burdens, which we showed your strength and greatness? Be patient that after fatigue, comfort and ease آيات الحسد
- وَدّ كَثِيرٌ مّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدّونَكُم مِنْ بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفّاراً حَسَداً مّنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ.
- أَمْ يَحْسُدُونَ النّاسَ عَلَىَ مَآ آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ
- وَلَوْلآ إِذْ دَخَلْتَ جَنّتَكَ قُلْتَ مَا شَآءَ اللّهُ لاَ قُوّةَ إِلاّ بِاللّهِ
- وَإِن يَكَادُ الّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمّا سَمِعُواْ الذّكْرَ
- فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىَ مِن فُطُورٍ* ثُمّ ارجِعِ البَصَرَ كَرّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ البَصَرُ خَاسِئاً وَهُوَ حَسِيرٌ
109 Many of the People of the Book wish to turn you back into unbelievers after you have believed, out of envy on their part, after the Truth has become clear to them. But pardon and overlook, until God brings His command. God has power over all things. People wanted to envy those who were blessed by God?
When you enter your garden, say, God willing, there is no strength or power except in God.
And if those who disbelieve almost looked at you with hatred and envy, they would not hear the remembrance of God
Look again. Can you see any cracks?
4 Then look again, and again, and your sight will return to you dazzled and exhausted. المعوذات Monotheism
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ1 Say, “He is God, the One.
٢ - اللَّهُ الصَّمَدُ2 God, the Absolute.
٣ - لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ3 He begets not, nor was He begotten.
٤ - وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ4 And there is none comparable to Him.”
Daybreak
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَق -1 Say, “I take refuge with the Lord of Daybreak.
٢ - مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ - 2 From the evil of what He created.
٣ - وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ -3 And from the evil of the darkness as it gathers.
٤ - وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ - 4 And from the evil of those who practice sorcery.
٥ - وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ - 5 And from the evil of an envious when he envies.”
Mankind
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ1 Say, “I seek refuge in the Lord of mankind.
٢ - مَلِكِ النَّاسِ2 The King of mankind.
٣ - إِلَهِ النَّاسِ3 The God of mankind.
٤- مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ4 From the evil of the sneaky whisperer.
٥ - الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ5 Who whispers into the hearts of people.
٦ - مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ6 From among jinn and among people.”
دعاء الرقية
بسم الله اصبحنا وامسينا باللهِ الذي ليس منه شيء مُمتَنع ، وبعزةِ الله التي لا تُرامُ ولا تُضام، وبسلطانِ الله المنيعِ نحتجب، وبأسمائهِ الحسنىَ كلِها عائذاً من شياطينِ الانسِ والجن ، ومن شرِ كل معلنٍ او مُسر ، ومن شرِ ما يسرَحُ بالليلِ ويكمُنُ بالنهار ، ويسرَحُ بالنهارِ ويكمُنُ بالليل ، ومن شرِ ما خلقَ وذرأ وبرأ ، ومن شرِ ابليسَ وجنودهِ ، ومن شر كلِ دابةٍ ربي آخذٌ بناصيتها , إن ربي على صراطٍ مستقيم . - اعوذ باللهِ مما استعاذَ منه محمدٌ صلى اللهُ عليه وسلمَ وموسى وعيسى وابراهيمُ الذى وفى , من شر ما يبغيِ في الأرض ومن شرِ كل جبارٍ عنيد ومن شر كل شيطانٍ مريد ،أعوذ بكلماتِ الله التاماتِ من شرِ ما خلقَ وذرأ وبرأ ، ومن شرِ فتنِ الليلِ والنهار , ومن شرِ ما ينزلُ من السماء ومن شرِ ما يعرجُ فيها ، ومن شرِ ما يلجُ في الارضِ ومن شر ما يخرجُ منها ، ومن شرِ طوارقِ الليلِ والنهار , ومن شر كلِ طارقٍ يطرقُ الا طارقاً يطرقُ بخيرٍ يا رحمن . ادعية من السنة - اعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق . - اعوذ بكلمات التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك .
- بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم . - بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم - بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم - اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السبع وَمَا أَظَلَّتْ.. وَرَبَّ الْأَرْضينَ وَمَا أَقَلَّتْ.. وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضَلَّتْ.. كُنْ لِنا جَارًا مِنْ شَرِّ خَلْقك أَجْمَعِينَ من أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّنا أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ أن يَطغِيَ .. عَزَّ جَارُك.. وجلَّ ثناؤك.. وتَبَارَكْ اسْمكَ.. وَلَاإلَهَ غَيْرُك: لَاإلَهَ إلَّاأَنْتَ..
اللَّهُمَّ اكْفِنا بِمَاشِئْت وكَيْفَ شِئْت مِنْ كُلِّ فَاجِرٍ وحَاسِدٍ وسَاحِرٍ ومَغْرُورٍ..
وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين
اعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن الرحيم
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِ الْعَالَمِينَ (1) الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (2) مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (3) إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (4) اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (5) صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ (6) غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ . 1 - In the name of God, the Gracious, the Merciful.
2 - Praise be to God, Lord of the Worlds.
3 - The Most Gracious, the Most Merciful.
4 - Master of the Day of Judgment.
5 - It is You we worship, and upon You we call for help.
6 - Guide us to the straight path.
7 - The path of those You have blessed, not of those against whom there is anger, nor of those who are misguided.
بسم الله الرحمن الرحيم - الم (1) ذَلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ (2) الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ (3) وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآَخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (4) أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ . In the name of God, the Gracious, the Merciful.
1- Alif, Lam, Meem.
2 - This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous.
3 - Those who believe in the unseen, and perform the prayers, and give from what We have provided for them.
4 - And those who believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, and are certain of the Hereafter.
5 These are upon guidance from their Lord. These are the successful.
آية الكرسي - اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ . Aya- al-Kursi 255 - God! There is no god except He, the Living, the Everlasting. Neither slumber overtakes Him, nor sleep. To Him belongs everything in the heavens and everything on earth. Who is he that can intercede with Him except with His permission? He knows what is before them, and what is behind them; and they cannot grasp any of His knowledge, except as He wills. His Throne extends over the heavens and the earth, and their preservation does not burden Him. He is the Most High, the Great. نهاية سورة البقرة - آَمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آَمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (285) لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ . The end of Surat Al-Baqarah 285 - The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, as did the believers. They all have believed in God, and His angels, and His scriptures, and His messengers: “We make no distinction between any of His messengers.” And they say, “We hear and we obey. Your forgiveness, our Lord. To you is the destiny.”
286 - God does not burden any soul beyond its capacity. To its credit is what it earns, and against it is what it commits. “Our Lord, do not condemn us if we forget or make a mistake. Our Lord, do not burden us as You have burdened those before us. Our Lord, do not burden us with more than we have strength to bear; and pardon us, and forgive us, and have mercy on us. You are our Lord and Master, so help us against the disbelieving people.” سورة الحشر - The Mobilization بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ - In the name of God, the Gracious, the Merciful. ٢١ - لَوْ أَنْزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۚ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ Had We sent this Quran down on a mountain, you would have seen it trembling, crumbling in awe of God. These parables We cite for the people, so that they may reflect.
٢٢ - هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ He is God. There is no god but He, the Knower of secrets and declarations. He is the Compassionate, the Merciful.
٢٣ - هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ He is God; besides Whom there is no god; the Sovereign, the Holy, the Peace-Giver, the Faith-Giver, the Overseer, the Almighty, the Omnipotent, the Overwhelming. Glory be to God, beyond what they associate.
٢٤ - هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ He is God; the Creator, the Maker, the Designer. His are the Most Beautiful Names. Whatever is in the heavens and the earth glorifies Him. He is the Majestic, the Wise. The Jinn - سورة الجن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ - In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا - Say, “It was revealed to me that a band of jinn listened in, and said, ‘We have heard a wondrous Quran.
٢ - يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا - It guides to rectitude, so we have believed in it; and we will never associate anyone with our Lord.
٣ - وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا - And Exalted is the Grandeur of our Lord—He never had a mate, nor a child.
٤ - وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا - But the fools among us used to say nonsense about God .
٥ - وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا - And we thought that humans and jinn would never utter lies about God.
٦ - وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا - Some individual humans used to seek power through some individual jinn, but they only increased them in confusion.
٧ - وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا - They thought, as you thought, that God would never resurrect anyone.
٨ - وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا - We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles.
٩ - وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا - We used to take up positions to listen in; but whoever listens now finds a projectile in wait for him. The Quake - سورة الزلزلة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ - In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا -1 When the earth is shaken with its quake.
٢ - وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا - 2 And the earth brings out its loads.
٣ - وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا - 3 And man says, “What is the matter with it?”
٤ - يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا - 4 On that Day, it will tell its tales.
٥ - بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا - 5 For your Lord will have inspired it.
٦ - يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ - 6 On that Day, the people will emerge in droves, to be shown their works.
٧ - فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ - 7 Whoever has done an atom's weight of good will see it.
٨ - وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَه - 8 And whoever has done an atom's weight of evil will see it.
آيات الشفاء والحفظ والسكينة 1- وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ .
2- وَشفَاء لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ .
3- يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاء لِلنَّاسِ .
4- وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاء وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ .
5- وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ .
6- قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشفَاء . 1- May God grant victory to the believer over the unbeliever and heal his chest.
2- Healing the breasts, guidance and mercy for the believers.
3- Drinking different colors comes out of his stomach, which heals people.
4- We have descended from the Qur’an as a healing and a mercy for the believers.
5- If I get sick, may God heal me.
6- The Qur’an is a guidance and healing for the believers. 1ـ فَاللّهُ خَيْرٌ حَافِظاً وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِيـنَ .
2ـ لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللّـهِ .
3ـ وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدّاً وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ .
4ـ وَحِفْظاً مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ .
5ـ إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ .
6ـ وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ * وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ .
7ـ وَجَعَلْنَا السَّمَاء سَقْفًا مَّحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ .
8ـ وَإِنَّ عَلَيْكُم ْلَحَافِظِينَ * كِرَامًا كَاتِبِينَ . 1- God is the best of the keeper, and he is the most merciful.
2- In his hands are angels, and whoever is behind him protects him from the Cause of God.
3- We made a dam between their hands and behind them a dam, so we covered them so that they would not see.
4 - Watch out for every evil and evil spirit.
5- Every person of God keeps the angels with him.
6 And we made lights in heaven, and adorned them for those who see them, and kept them from every cursed demon.
7- Heaven has made us an impregnable roof.
8- The angels of God protect man from evil. 1- ثُمَّ أَنَزلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا .
2- إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لاَ تَحْزَنْ إِنَّ اللّهَ مَعَنَا, فَأَنزَلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا .
3- هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ, وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ, وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا .
4- فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا .
5- فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ .
6- قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي * وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي .
7- أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلإِسْلامِ فَهُوَ عَلَى نُورٍ مِّن رَّبِّهِ .
8- أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ * وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَك َ * الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ * وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَك* فَإِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْراً * إِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْراً . 1- Then God sent reassurance to His Messenger and the believers, and sent down soldiers that you did not see.
2- When he says to his friend: Do not be sad that God is with us, then God reassured him and supported him with soldiers you did not see.
3- He is the one who sent in the souls of the believers reassurance to increase their faith with their faith.
4- Send them a knife and reward them with a near victory.
5- God reassured His Messenger and the believers.
6- He said: Oh God, explain my heart to me and make things easy for me.
7- Whoever God reveals his chest to Islam is in the light of God.
8 - Did we not explain your chest to you and carry on you your burdens, which we showed your strength and greatness? Be patient that after fatigue, comfort and ease آيات الحسد
- وَدّ كَثِيرٌ مّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدّونَكُم مِنْ بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفّاراً حَسَداً مّنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ.
- أَمْ يَحْسُدُونَ النّاسَ عَلَىَ مَآ آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ
- وَلَوْلآ إِذْ دَخَلْتَ جَنّتَكَ قُلْتَ مَا شَآءَ اللّهُ لاَ قُوّةَ إِلاّ بِاللّهِ
- وَإِن يَكَادُ الّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمّا سَمِعُواْ الذّكْرَ
- فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىَ مِن فُطُورٍ* ثُمّ ارجِعِ البَصَرَ كَرّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ البَصَرُ خَاسِئاً وَهُوَ حَسِيرٌ
109 Many of the People of the Book wish to turn you back into unbelievers after you have believed, out of envy on their part, after the Truth has become clear to them. But pardon and overlook, until God brings His command. God has power over all things. People wanted to envy those who were blessed by God?
When you enter your garden, say, God willing, there is no strength or power except in God.
And if those who disbelieve almost looked at you with hatred and envy, they would not hear the remembrance of God
Look again. Can you see any cracks?
4 Then look again, and again, and your sight will return to you dazzled and exhausted. المعوذات Monotheism
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ1 Say, “He is God, the One.
٢ - اللَّهُ الصَّمَدُ2 God, the Absolute.
٣ - لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ3 He begets not, nor was He begotten.
٤ - وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ4 And there is none comparable to Him.”
Daybreak
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَق -1 Say, “I take refuge with the Lord of Daybreak.
٢ - مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ - 2 From the evil of what He created.
٣ - وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ -3 And from the evil of the darkness as it gathers.
٤ - وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ - 4 And from the evil of those who practice sorcery.
٥ - وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ - 5 And from the evil of an envious when he envies.”
Mankind
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١ - قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ1 Say, “I seek refuge in the Lord of mankind.
٢ - مَلِكِ النَّاسِ2 The King of mankind.
٣ - إِلَهِ النَّاسِ3 The God of mankind.
٤- مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ4 From the evil of the sneaky whisperer.
٥ - الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ5 Who whispers into the hearts of people.
٦ - مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ6 From among jinn and among people.”
دعاء الرقية
بسم الله اصبحنا وامسينا باللهِ الذي ليس منه شيء مُمتَنع ، وبعزةِ الله التي لا تُرامُ ولا تُضام، وبسلطانِ الله المنيعِ نحتجب، وبأسمائهِ الحسنىَ كلِها عائذاً من شياطينِ الانسِ والجن ، ومن شرِ كل معلنٍ او مُسر ، ومن شرِ ما يسرَحُ بالليلِ ويكمُنُ بالنهار ، ويسرَحُ بالنهارِ ويكمُنُ بالليل ، ومن شرِ ما خلقَ وذرأ وبرأ ، ومن شرِ ابليسَ وجنودهِ ، ومن شر كلِ دابةٍ ربي آخذٌ بناصيتها , إن ربي على صراطٍ مستقيم . - اعوذ باللهِ مما استعاذَ منه محمدٌ صلى اللهُ عليه وسلمَ وموسى وعيسى وابراهيمُ الذى وفى , من شر ما يبغيِ في الأرض ومن شرِ كل جبارٍ عنيد ومن شر كل شيطانٍ مريد ،أعوذ بكلماتِ الله التاماتِ من شرِ ما خلقَ وذرأ وبرأ ، ومن شرِ فتنِ الليلِ والنهار , ومن شرِ ما ينزلُ من السماء ومن شرِ ما يعرجُ فيها ، ومن شرِ ما يلجُ في الارضِ ومن شر ما يخرجُ منها ، ومن شرِ طوارقِ الليلِ والنهار , ومن شر كلِ طارقٍ يطرقُ الا طارقاً يطرقُ بخيرٍ يا رحمن . ادعية من السنة - اعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق . - اعوذ بكلمات التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك . - اسأل الله العظيم رب العرش العظيم ان يشفيك .
- بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم . - بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم - بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم - اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السبع وَمَا أَظَلَّتْ.. وَرَبَّ الْأَرْضينَ وَمَا أَقَلَّتْ.. وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضَلَّتْ.. كُنْ لِنا جَارًا مِنْ شَرِّ خَلْقك أَجْمَعِينَ من أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّنا أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ أن يَطغِيَ .. عَزَّ جَارُك.. وجلَّ ثناؤك.. وتَبَارَكْ اسْمكَ.. وَلَاإلَهَ غَيْرُك: لَاإلَهَ إلَّاأَنْتَ..
اللَّهُمَّ اكْفِنا بِمَاشِئْت وكَيْفَ شِئْت مِنْ كُلِّ فَاجِرٍ وحَاسِدٍ وسَاحِرٍ ومَغْرُورٍ..
وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين
شبكة الشفاء للرقية الشرعية
WWW.ASHEFAA.COMالتعليقات : 0 تعليق |
إضافة تعليق |
روابط ذات صلة |
Subject السابق |
راديو الشفاء للرقية |
راديو الشفاء للرقية مباشر
Ruqyah Shariah |
جديد الاناشيد الاسلامية |
جديد القرآن الكريم |
الترجمة الصوتية لمعاني القرآن الى اللغة الفارسية
الترجمات الصوتية لمعاني القرآن Mp3
1818 | 2024-05-29
المصحف المرتل برواية الدوري للشيخ عبد الله الجهني
المصحف كامل الشيخ عبد الله الجهني
1488 | 2024-05-29
تحميل القرآن الكريم بصوت مشاري العفاسي كامل Mp3
القرآن كاملاً مشاري العفاسي بجودة عالية
1967 | 2024-05-29
القرآن الكريم كاملاً الشيخ مشاري العفاسي سهولة الاستماع
القرآن كاملاً مشاري العفاسي بجودة عالية
1660 | 2024-05-29
اذاعات البث المباشر |
الرقية الشرعية |
جديد الكتب |